Tirsdag 20. November 2018 - 12:21  

Søk

Google

Artikkel- og forfattersøk

Linker i nettsidene

Noen leder deg videre innenfor n-kh.no. De åpnes i det vinduet du er i. Siderammen og toppen beholdes dermed. (vil du lage nytt vindu: skift+museklikk)


Fremmede nettsteder du lenkes til, åpnes i nytt vindu, for å ikke fjerne vårt vindu.


Musepekeren aktiverer eventuell "forklarende boks".


Hensikt: informasjon lenkes sammen over Internett ved hjelp av hyperlenker, til ytterligere kunnskap og informasjon på verdensveven (World Wide Web).


FrØ-bladet i skjermversjon er utstyrt med samme redskapet.

Tilfeldig ord/uttrykk:
Bygsel

Leiga bort ein gard til leiglending, eller leige av jord, rett til å bygsla bort jord.

Se hele oversikten her.


adobe reader

Gard & bygd >> Lande >> 7_3 Sanger og stev >> Folketone ”Hvi kvider kjød og blod sig så”
Utskriftsvennlig format Tips en venn

Folketone ”Hvi kvider kjød og blod sig så”

Tips: Klikk på evt. småbilder så åpnes de i et nytt vindu.
Referanse: 81_7_304
Skrevet av Aadne Utvik - Ida Marie Ferkingstad - 31.08.2008

Gunhild Kalstø fikk et brev #81_7_ 302 fra organist Klara Johannessen, der hun skrev: ”Her sender jeg deg to folketoner (gravsalmer) som jeg er sikker på at jeg har tegnet opp etter din far.” Den ene salmen var ”Gå nu hen og grav din grav” #81_7_303. Her presenteres den andre salmen.

 

I brevet datert 5. november1980 til Gunhild Kalstø siterer organist Klara Johannessen (i Avaldsnes kirke 1929-1948) bl.a. dette fra et brev til folketoneeksperten dr. O.M. Sandvik:

... jeg mener at denne
... variant, er mer original,
og er meget vakrere
Nr. 2 er av meg tidligere sendt til hr. Sandvik i en annen variant, men jeg mener at denne, Landes variant, er mer original, og er meget vakrere. ”Lande” betyr Peder Jakob Lande, far til Gunhild Kalstø #81_3_301.

 

Videre har Klara Johannessen en kommentar om denne gravsalmen i sitt brev: ”Hvi kvider kjød og blod sig så” – benyttet jeg i kantaten til Avaldsneskirkens 700-års jubileum til Skadbergs tekst ”Me har i Jesus Krist vår von”. Da jeg hadde hørt melodien sunget på flere forskjellige måter, valgte jeg da å bruke en utjevnet form som var korallignende og mer sangbar for kor eller menighet.”