Torsdag 15. November 2018 - 20:48  

Sk

Google

Artikkel- og forfattersk

Linker i nettsidene

Noen leder deg videre innenfor n-kh.no. De pnes i det vinduet du er i. Siderammen og toppen beholdes dermed. (vil du lage nytt vindu: skift+museklikk)


Fremmede nettsteder du lenkes til, pnes i nytt vindu, for ikke fjerne vrt vindu.


Musepekeren aktiverer eventuell "forklarende boks".


Hensikt: informasjon lenkes sammen over Internett ved hjelp av hyperlenker, til ytterligere kunnskap og informasjon p verdensveven (World Wide Web).


Fr-bladet i skjermversjon er utstyrt med samme redskapet.

Tilfeldig ord/uttrykk:
Matrikkel

liste, offentleg register over grunneigedomar

Se hele oversikten her.


adobe reader

Gard & bygd >> Utvik >> 7_2 Fyndord og uttrykk >> Oline og det usagte
Utskriftsvennlig format Tips en venn

Oline og det usagte

Tips: Klikk p evt. smbilder s pnes de i et nytt vindu.
Referanse: 85_7_202
Skrevet av Aadne Utvik - 21.06.2008

Lat meg ikkje sei nåke, så har eg ikkje sagt nåke, hermes det etter gamle Oline på Utvik.
    - Hva kan uttrykket ha betydd? 

 

Hun ble døpt Anna Oline og var datter til Anna Gurine og Ole Helgesen (Ola Garå) på Gard i Skåre. Hun giftet seg med bonden på bnr.1 på Utvik og ble stammor til en stor etterslekt (d.1943).

 

  Et av minnene etter gamle Oline er et uttrykk som ble hermet etter henne: ”Lat meg ikkje sei nåke, så har eg ikkje sagt nåke.”

 

  Det skulle vært interessant og visst i hvilke situasjoner Oline nyttet dette uttrykket. Noen mener det var når hun ville stagge ektemannen. Kanskje han gjorde eller snakket om noe hun ikke likte. I så fall skjønte nok gubben ”signalene”.

 

  Andre mener at Oline kom med nettopp det uttrykket når hun hørte folk sladret eller kom med usannheter. Uttrykket må vel kunne kalles en ”underdrivelse” (eng. understatement), en forsiktig uttrykksmåte som blir forstått av de som deler et felles språkmiljø og kultur.